- 双语例句 更多例句
Though death befalls all men alike, it may be weightier than Mount Tai or lighter than a feather.
人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛。
汉英大词典
Everyone must die. But one's death might be weightier than Mount Tai a goose feather.
人本来就有一死,有的重于泰岳,有的轻于鸿毛.
互联网摘选
Though death befalls all men alike , it may be weightier than Mount Tai or lighter than a feather.
人固有一死, 或重于泰山,或轻于鸿毛.
《现代汉英综合大词典》
Though death befalls all men alike , it may be weightier than Mount Tai or a feather.
人固有一死, 或重于泰山,或轻于鸿毛.
互联网摘选
- 相关词组
- be wrapped up inv.被包藏于,埋头于,与…有关系;醉心;
- be in apple-pie order井井有条;整整齐齐;
- be given to heavy drinking酗;酣;
- be willing to do愿意做某事;
- be responsible for one's own action自负
- be shipshape and orderly井井有条;
- be without没;
- be unduly punished罚不当罪;
- be worth doing值得(做);
- and now to be serious现在来谈正经的;言归正传;
- be open to censure咎有应得;
- as the case might be看情况,根据具体情况而定;
- be worried about为…忧虑,烦恼的;
- be divorced from与…离婚;
- be worthy of值得;配得上;对得起;当之无愧;相称;
- be resigned to one's backwardness自暴自弃;
- be leisurely and carefree逍遥自在;
- be marked by特点是,以…为特点;
- be a farmer务农;种庄稼;
- too numerous to be listed罄竹难书;
- 今日热词
- 热门搜索
- wond abbr.Word Online文档的一种特定扩展名或变体。
- The Economist 《经济学人》;(英国)《经济学家》周刊
- Just Give Me A Reason 给我一个理由;给个理由;只要给我一个理由
- Wednesday n. 星期三;
- loyal adj. 忠诚的,忠心的;忠贞的;n. 效忠的臣民;忠实信徒;
- Google Play 谷歌商店;谷歌市场
- rock you 摇滚你;我的澎湃;搞定你;搞定妳
- maple n.枫树;槭树;槭木淡棕色;
- nice adj. 美好的; 令人愉快的; 宜人的; 吸引人的; 用于形容词或副词前以加强语气; 好心的; 和蔼的; 友好的;
- unique adj.唯一的;独一无二的;独特的;罕见的;(某人、地或事物)独具的,特有的n.独一无二的人[物,事实]
- solve v.解决;破解;
- topic n.话题;